डाउन सिंड्रोम वाले द्विभाषी बच्चे
कई द्विभाषी परिवार जिनके पास डाउन सिंड्रोम या अन्य विकासात्मक विकलांगता वाला बच्चा है, ने अपने बच्चों को घर में बोली जाने वाली हर भाषा सीखने का मौका दिया है, और विस्तारित परिवार के सदस्यों द्वारा। प्रारंभिक हस्तक्षेप पेशेवरों, मोनोलिंगुअल माता-पिता, भाषण चिकित्सक, शिक्षकों और प्रशासकों को अक्सर आश्चर्य होता है कि डाउन सिंड्रोम वाले बच्चों के लिए एक साथ दो या दो से अधिक भाषा सीखना संभव और फायदेमंद है। द्विभाषी बच्चों को पहली और दूसरी भाषा सीखना नहीं आता है - वे दोनों भाषाओं की संस्कृति और अभ्यास के भीतर बड़े होते हैं।

कई साल पहले, आप्रवासियों के माता-पिता जिनके लिए अंग्रेजी एक दूसरी भाषा थी, को कहा गया कि वे अपने बेटे और बेटियों के साथ अपनी मूल भाषा न बोलें, भाषाओं के बीच भ्रम से बचने के लिए, दोनों को सीखने में कठिनाई और मुख्यधारा के अंग्रेजी बोलने वाले समुदाय में धीमा एकीकरण।

यह बुरी सलाह दुर्भाग्य से अभी भी बहुसांस्कृतिक परिवारों में डाउन सिंड्रोम वाले बच्चों को उठाने के लिए दी जा सकती है, समान महत्वहीन कारणों के लिए जो पहली बार में खराब अनुमान थे और गलत साबित होते रहे।

यह एक ऐसे परिवार के लिए विनाशकारी हो सकता है, जिसके बच्चे के विकल्प बहुभाषी बच्चों से मिलने के लिए इस तरह से सीमित हो गए हैं, जिनके परिवारों ने उन्हें घर और पूरे पड़ोस में संवाद और बातचीत में शामिल होने का हर मौका दिया है।

कुछ पड़ोस में द्विभाषी और बहुसांस्कृतिक डेकेयर हैं और बच्चों के लिए स्कूल के कार्यक्रमों के बाद जिनके परिवार संस्कृति, परंपराओं और द्विभाषिकता को महत्व देते हैं।

मोनोलिंगुअल बच्चों की तरह, भाषण और संचार को प्रोत्साहित करने के लिए सबसे महत्वपूर्ण उपकरण एक इच्छुक और रोगी श्रोता है। विस्तारित परिवार के सदस्य, जो घर पर अपनी मूल भाषा बोलने में अधिक सहज हैं, एक बच्चे के रिश्तेदार के साथ अपने समय का आनंद लेने की अधिक संभावना है जो उस भाषा को साझा करता है, और बच्चे के लिए लाभ स्पष्ट हैं।

साझा भाषा संस्कृति और परिवार के बंधन को मजबूत करती है। भाषण चिकित्सक और बचपन के शुरुआती शिक्षक, जो परिवारों को प्राकृतिक रूप से सीखी गई भाषाओं के अनुभव की समृद्धि से एक बच्चे को काटने की सलाह देते हैं, हो सकता है कि वे अपने शुरुआती अध्ययनों से गलत जानकारी ले रहे हों और खुद मोनोलिंगुअलिज्म द्वारा सीमित हो गए हों।

विशेषज्ञ और शिक्षा पेशेवरों को यह जानकर कभी भी आश्चर्यचकित नहीं होना चाहिए कि डाउन सिंड्रोम वाले बच्चे उत्कृष्ट दूसरी भाषा सीखने और बोलने वाले हैं, या यह कि वे कम उम्र में भाषाओं के बीच के अंतर को पहचान सकते हैं; और विभिन्न परिस्थितियों में उचित रूप से वाक्यांशों और शब्दों का उपयोग करेगा।

शादी या गोद लेने के नए रिश्तेदार जिनकी पहली भाषा पूरे परिवार द्वारा साझा नहीं की जाती है, उन्हें एक बच्चे से स्वीकृति और स्नेह का पहला संकेत मिल सकता है जो उन्हें उचित रूप से बधाई देता है, और उन शब्दों और वाक्यांशों में बातचीत का आनंद लेता है जो स्वीकृति और स्वागत प्रदर्शित करते हैं।

संचार विकारों या आर्टिक्यूलेशन चुनौतियों के साथ उन लोगों को एक महत्वपूर्ण विषय, कार्रवाई या वर्णनकर्ता के लिए एक दूसरा शब्द होना अद्भुत लग सकता है जो कि एक उच्चारण से काफी अलग है। वे बहुभाषी परिवार के सदस्यों और देखभाल करने वालों से बचपन से ही अपने प्रियजन से सुनी-सुनाई बातों और वाक्यांशों के बारे में जानते, प्रोत्साहित और प्रेरित हो सकते हैं, जो उनके सभी हित हैं।

एक बच्चे को दूसरी भाषा में पेश करने में कभी देर नहीं होती है, लेकिन समझ, स्पष्टता, परंपराओं में भागीदारी और विशेष सांस्कृतिक कार्यक्रमों, या सार्थक अभ्यास और आदान-प्रदान के अवसर, क्योंकि वे बड़े होते हैं, को प्रतीक्षा करके कभी भी बर्बाद नहीं करना चाहिए।

शिशु उत्तेजना और शुरुआती हस्तक्षेप कार्यक्रम अक्सर बच्चों को अधिक विविधता और अनुभव की समृद्धि देने का सुझाव देते हैं जैसे कि द्विभाषीवाद या बहुभाषावाद प्रदान करता है। परिवार के भीतर और बहुसांस्कृतिक समुदायों में संचार के अवसरों को समृद्ध करने से सभी बच्चों को पनपने में मदद मिलती है।

जो बच्चे द्विभाषी परिवारों में बड़े होते हैं, वे शब्दों और वाक्यांशों के एक दूसरे सेट से अधिक सीखते हैं - वे सांस्कृतिक होने का एक तरीका सीखते हैं और संबंधित होते हैं, साझा करते हैं और सीखते हैं।

बचपन के पेशेवरों को लेखों, पुस्तकों या वेब संसाधनों के साथ प्रदान करना आपके बच्चे और आपके बच्चे के नक्शेकदम पर चलने वाले कई लोगों के लिए सकारात्मक अंतर ला सकता है।

वॉशिंगटन विश्वविद्यालय, सिएटल विश्वविद्यालय के अनुसंधान और मस्तिष्क विज्ञान संस्थान में शोध से पता चला है कि अमेरिकी शिशुओं ने चीनी भाषा बोलने वाले वयस्कों के साथ आमने-सामने बातचीत की, उनमें चीनी भाषा सीखने और बोलने की क्षमता थी। परिवारों; जबकि वही उम्र के बच्चे जिन्हें चीनी ऑडियो सुनते हुए बातचीत के केवल वीडियोटेप दिखाए गए थे, उनमें शिशुओं की तरह ही क्षमता थी, जिन्होंने कभी चीनी शब्द नहीं सुना था।

किताबों और संसाधनों के लिए अपने स्थानीय किताबों की दुकान पर या Amazon.com जैसे ऑनलाइन बुकसेलरों में ब्राउज़ करें:
डेबोरा जिल चितेस्टर द्वारा दूसरी भाषा सीखने वाले की पहेली को अनलॉक करना एम.एस. CCC-SLP द्विभाषी भाषण-भाषा रोगविज्ञानी - दूसरी भाषा, साक्षरता और सीखने का कनेक्शन
//www.SLLLC.org

विशेष आवश्यकताओं के साथ द्विभाषी बच्चों को कैसे उठाएं - इलियाना टार्डियो
//spanglishbaby.com/2012/10/how-to-raise-bilingual-kids-with-special-needs/
एलियाना टार्डियो को सोशल मीडिया अवार्ड मिला
//tinyurl.com/8s3gd3z
इलियाना टार्डियो ने अपने डाउन सिंड्रोम वाले दो छोटे बच्चों की परवरिश करते हुए चुनौतियों और जीत पर चर्चा करते हुए कई ब्लॉग चलाए।
//www.naplesnews.com/news/2012/sep/10/san-carlos-park-woman-down-syndrome-child-blog/

डाउन सिंड्रोम या ऑटिज्म से पीड़ित बच्चे द्विभाषी हो सकते हैं? हाँ!
//www.youtube.com/watch?v=vOhWg0YeIMs&feature=youtu.be

कैसे द्विभाषी सीखने को प्रभावित करता है? ¿दे क्वे मानेरा एल बिलिंगुइसमो एंक्टा एप्रेंडीजाजे?
कैसे द्विभाषी सीखने को प्रभावित करता है? ¿दे क्वे मानेरा एल बिलिंगुइसमो एंक्टा एप्रेंडीजाजे?
//www.ncld.org/types-learning-disabilities/executive-function-disorders/bilingualism-advantage-benefit?lang=es
//fb.me/13FzS8JQZ

रिवरबेंड डाउन सिंड्रोम वेबसाइट
डाउन सिंड्रोम और द्विभाषावाद सार
जोहान ओस्टैड द्वारा डाउन सिंड्रोम और द्विभाषीवाद
मानसिक प्रतिशोध में द्विभाषिकता: जीन ए। रोंदल द्वारा कुछ संभावित दृश्य
सू बकले द्वारा डाउंस सिंड्रोम वाले द्विभाषी बच्चे

डाउन सिंड्रोम वाले छात्र के लिए फ्रेंच विसर्जन: क्यों।
//www.kristaewert.com/2014/02/french-immersion-for-student-with-down.html

देर से बात करने वाले द्विभाषी शिशुओं के लिए नया दृष्टिकोण
//news.yahoo.com/approach-urged-talking-bilingual-babies-210351978.html

एलियाना टार्डीओ हर्टाडो द्वारा विशेष आवश्यकताओं वाले द्विभाषी बच्चों को उठाना
//voxxi.com/2012/01/03/raising-bilingual-kids-with-special-needs/

श्रवण द्विभाषी: कैसे शिशुओं के अलावा भाषाएँ बताओ
"... द्विभाषी शिशुओं को मोनोलिंगुअल शिशुओं की तुलना में" अधिक संज्ञानात्मक रूप से लचीला "..."

आयोवा की आत्मकथा - जापान में एक अंग्रेजी प्रमुख ~ डाउन सिंड्रोम, जन्मपूर्व परीक्षण और सीखने की फ्रेंच भाषा के साथ आगे बढ़ने पर
//www.mct.ne.jp/users/ayaiwamo7/My%20speech%20in%20Singapole.htm

डाउन सिंड्रोम वाले द्विभाषी बच्चों की भाषा क्षमता
डाउन सिंड्रोम वाले द्विभाषी बच्चे: एक अनुदैर्ध्य अध्ययन
मानसिक मंदता और डाउन सिंड्रोम में असाधारण भाषा के मामले: व्याख्यात्मक दृष्टिकोण
डाउन सिंड्रोम वाले बच्चों में भाषा मिश्रण
डाउन सिंड्रोम वाले बच्चों में भाषा सीखना: भाषाई संदर्भ का प्रभाव

वाशिंगटन विश्वविद्यालय - डॉ। पेट्रीसिया के। कुहल
शिक्षण और मस्तिष्क विज्ञान संस्थान
सामाजिक सहभागिता और सीखने की प्रक्रिया - भाषा कैसे सीखें शिशु -
//www.uwtv.org/programs/displayevent.aspx?rid=16133

डाउन सिंड्रोम वाले द्विभाषी बच्चों की क्षमता
डॉ। कया-रेनिंग बर्ड, पेट्रीसिया क्लीव, नताचा ट्रूडो और एन सटन
//dalnews.dal.ca/2007/07/12/bird.html

लुका के 1000 मील - एक पिता अपने बेटे के साथ जीवन के बारे में संक्षेप में बात करता है जिसे डाउन सिंड्रोम है
//vimeo.com/84061549

अमेरिकन स्पीच-लैंग्वेज-हियरिंग एसोसिएशन के बहुसांस्कृतिक मामलों का कार्यालय
भाषाई रूप से विविध शिक्षार्थियों वेब आधारित प्रशिक्षण कार्यक्रम के साथ नैदानिक ​​निर्णय लेना
//www.clinicaldecision.umn.edu

हल्के से मध्यम विकलांग बच्चों के लिए एक बहुसांस्कृतिक / द्विभाषी मुख्यधारा का दिन देखभाल कार्यक्रम।

//www.eric.ed.gov

शीर्ष 10 तरीके हम अपने बच्चों के द्विभाषिकता को तोड़ते हैं
//www.multilingualliving.com/2011/12/26/top-10-ways-we-sabotage-our-childrens-bilingualism/

अध्ययन: बच्चे बात करने के लिए सीखने में लिप-रीडिंग की कोशिश करते हैं
अध्ययन: बच्चे बात करने के लिए सीखने में लिप-रीडिंग की कोशिश करते हैं
"फ्लोरिडा के वैज्ञानिकों ने पाया कि 6 महीने की उम्र से शुरू होने वाले शिशुओं को मुंह के अध्ययन के लिए प्रारंभिक शैशवावस्था के इरादे से जाना शुरू हो जाता है जब लोग उनसे बात करते हैं। ..."
"... यह द्विभाषीयता में अनुसंधान के साथ फिट बैठता है जो बच्चों के दिमाग को ठीक-ठीक धुन दिखाता है ताकि जीवन के पहले वर्ष में अन्य भाषाओं पर अपनी मूल भाषा की ध्वनियों को अलग करना शुरू कर सकें। यही एक कारण है कि शिशुओं के लिए बड़ी उम्र की तुलना में द्विभाषी बनना आसान होता है। बच्चे या वयस्क ... "
//www.kirotv.com/ap/ap/health/study-babies-try-lip-reading-in-learning-to-talk/nGNzZ/

द्विभाषी शिशुओं को उनके व्याकरण को 7 महीने तक जानना चाहिए
//www.pediastaff.com/blog/bilingual-babies-know-their-grammar-by-7-months-12806

ब्लॉगर निनागारिया ने रायलिंग द्विभाषी बच्चों पर अपने विचार साझा किए
//mom.me/blog/8789-nina-garcia-raising-bilingual-children/

वीडियो निर्देश: Down syndrome kid started walking | डाउन सिंड्रोम से ग्रसित बच्चे में सुधार |91-9634729366 (मई 2024).